eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plFinanseGrupypl.biznes.banki › Bankomaty Euronetu w oddziałach Aliora a sprawa grecka
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 69

  • 61. Data: 2009-09-09 20:55:32
    Temat: Re: Bankomaty Euronetu w oddziałach Aliora a sprawa grecka
    Od: "Eneuel Leszek Ciszewski" <p...@c...fontem.lucida.console>


    "Wojciech Nawara" h88h78$13u$...@k...sileman

    >> Aliorowe bankomaty są bardzo podobne do bankomatów stojących w galeriach. :)
    >> Napisane jest na nich, że to bankomaty Euronetu, nie Anku. :)

    > Przyczyna jest prosta. To właśnie bankomaty Euronetu...

    Wątek rozszerza się niemiłosiernie i zmierza donikąd. :)
    W Multi też są Euronetu, ale wyglądają inaczej.

    Jak zrozumiałem -- na dwoje babka wróżyła z pobieraniem prowizji
    za wypłaty debetówkami Polbanku z tych bankomatów.

    --
    nr .`'.-.telefonu ._. '665 363835'='moj eneuel' .-.
    .'O`-' ., ; o.' eneuel@@gmail.com '.O_'
    `-:`-'.'. '`\.'`.' ~'~'~'~'~'~'~'~'~ o.`.,
    o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....


  • 62. Data: 2009-09-09 21:09:40
    Temat: Re: Bankomaty Euronetu w oddziałach Aliora a sprawa grecka
    Od: "Valdi.Pavlack" <V...@P...NOspam.pl>

    "Eneuel Leszek Ciszewski" news:h89509$m20$2@inews.gazeta.pl

    > Wątek rozszerza się niemiłosiernie i zmierza donikąd. :)
    > W Multi też są Euronetu, ale wyglądają inaczej.

    W Multi najczęściej są wmurowane w ścianę, w Aliorze zdarzają się częściej
    bankomaty wolnostojące :)


  • 63. Data: 2009-09-09 21:19:14
    Temat: Re: Bankomaty Euronetu w oddziałach Aliora a sprawa grecka
    Od: "Eneuel Leszek Ciszewski" <p...@c...fontem.lucida.console>


    "Valdi.Pavlack" h894bd$1qi$...@n...interia.pl

    > W Multi najczęściej są wmurowane w ścianę, w Aliorze zdarzają się częściej
    > bankomaty wolnostojące :)

    Co niczego nie zmienia w wiadomej sprawie...

    --
    nr .`'.-.telefonu ._. '665 363835'='moj eneuel' .-.
    .'O`-' ., ; o.' eneuel@@gmail.com '.O_'
    `-:`-'.'. '`\.'`.' ~'~'~'~'~'~'~'~'~ o.`.,
    o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....


  • 64. Data: 2009-09-09 21:26:03
    Temat: Re: Bankomaty Euronetu w oddziałach Aliora a sprawa grecka
    Od: Przemyslaw Kwiatkowski <m...@m...waw.pl>

    Eneuel Leszek Ciszewski wrote:

    >>> Bo może, i powinien. <-- IMO przecinek ma tu znaczenie zasadnicze :)
    >
    >>> Bo może i powinien. <-- być_może powinien, ale nie pobiera
    >>> Bo może, i powinien. < może pobierać, i powinien pobierać.
    >
    >> Nie zgadzam się. Obie wersje moim zdaniem powinny być bez przecinka,
    >> a co za tym idzie są nieodróżnialne w zapisie (mimo że w mowie różnią
    >> się intonacją).
    >
    > Może i pójdę do kina. :) Nie oznacza to, że mam prawo do uczynienia
    > czegoś i (w związku z tym, że mam to praw) pójdę. Oznacza przypuszczenie:
    [...]

    Zły przykład - adekwatny byłby "Może i pójdzie do kina.". Zdanie "Może i
    pójdę do kina." jest jednoznaczne znaczeniowo - nie ma tu czego
    rozpatrywać. :-)

    > Ale słowo 'może' ma zbyt wiele znaczeń.
    [...]

    Rozpisałeś się i nie neguję, że masz rację, jednak nie napisałeś niczego
    sprzecznego z moją tezą. Ba, bawet na końcu przyznałeś mi rację:

    > Może :) wypowiedź
    > straci na ortograficznej dokładności (bo istotnie taki przecinek stawiamy
    > na przykład tam, gdzie mamy konstrukcję 'i jedno, i drugie', ale zyska
    > na tym jednoznaczność Twojej wypowiedzi. :)
    >
    > A ponieważ ortograficznie będzie to taka sobie poprawność, więc
    > napisałem znamienne IMO. :)

    Czyli zgadzamy się, że zapis z przecinkiem nie jest *interpunkcyjnie*
    (nie ortograficznie) poprawny. :-)

    A w skrócie to jest tak: Zdanie "Może i powinien" możemy potraktować
    jako współrzędnie złożone (dwa orzeczenia trzeciej osoby czasu
    teraźniejszego) - i w takim wypadku nie ma przecinka. Możemy je także
    potraktować jako zdanie proste (czyli z jednym orzeczeniem i partykułą
    przypuszczającą) - i w takim wypadku również nie ma przecinka.

    Oczywiście zgadam się też, że dodanie przecinka jednoznacznie wykluczy
    tą drugą możliwość, choć faktycznie nie jest formalnie poprawne. Żeby
    było poprawnie, należałoby rozdzielić zdania składowe: "Może. I
    powinien." :-)

    --
    MiCHA


  • 65. Data: 2009-09-09 21:30:19
    Temat: Re: Bankomaty Euronetu w oddziałach Aliora a sprawa grecka
    Od: Przemyslaw Kwiatkowski <m...@m...waw.pl>

    Eneuel Leszek Ciszewski wrote:

    >>> Aliorowe bankomaty są bardzo podobne do bankomatów stojących w
    >>> galeriach. :)
    >>> Napisane jest na nich, że to bankomaty Euronetu, nie Anku. :)
    >
    >> Przyczyna jest prosta. To właśnie bankomaty Euronetu...
    >
    > Wątek rozszerza się niemiłosiernie i zmierza donikąd. :)
    > W Multi też są Euronetu, ale wyglądają inaczej.
    >
    > Jak zrozumiałem -- na dwoje babka wróżyła z pobieraniem prowizji
    > za wypłaty debetówkami Polbanku z tych bankomatów.

    Nie. TOiP jest jednoznaczna - prowizja powinna zostać pobrana. A jak
    bank nie pobiera, to już jest jego dobra wola - albo raczej brak
    dostatecznej wiedzy, bo być może po prostu nie są wstanie łatwo
    rozpoznać czy bankomat, umiejscowiony w innym banku. Przez to w
    sytuacjach wątpliwych idą klientom na rękę. :-)

    --
    MiCHA


  • 66. Data: 2009-09-09 21:39:21
    Temat: Re: Bankomaty Euronetu w oddziałach Aliora a sprawa grecka
    Od: "Eneuel Leszek Ciszewski" <p...@c...fontem.lucida.console>


    "Przemyslaw Kwiatkowski" h896hh$3jf$...@i...gazeta.pl

    >> Może i pójdę do kina. :) Nie oznacza to, że mam prawo do uczynienia
    >> czegoś i (w związku z tym, że mam to praw) pójdę. Oznacza przypuszczenie:
    > [...]

    > Zły przykład - adekwatny byłby "Może i pójdzie do kina.". Zdanie "Może i
    > pójdę do kina." jest jednoznaczne znaczeniowo - nie ma tu czego
    > rozpatrywać. :-)

    Właśnie o to chodziło, aby było jednoznacznie przypuszczeniem.

    >> Ale słowo 'może' ma zbyt wiele znaczeń.
    > [...]

    > Rozpisałeś się i nie neguję, że masz rację, jednak nie napisałeś niczego
    > sprzecznego z moją tezą. Ba, bawet na końcu przyznałeś mi rację:

    >> Może :) wypowiedź
    >> straci na ortograficznej dokładności (bo istotnie taki przecinek stawiamy
    >> na przykład tam, gdzie mamy konstrukcję 'i jedno, i drugie', ale zyska
    >> na tym jednoznaczność Twojej wypowiedzi. :)

    >> A ponieważ ortograficznie będzie to taka sobie poprawność, więc
    >> napisałem znamienne IMO. :)

    > Czyli zgadzamy się, że zapis z przecinkiem nie jest *interpunkcyjnie*
    > (nie ortograficznie) poprawny. :-)

    Nie jest, ale daje jednoznaczność wypowiedzi. :)
    Ale choć nie jest to czysta ortografia, jest dopuszczalna.

    Można nawet tak:

    Może. I zabierze.
    Może; i zabierze.
    Może -- i zabierze.

    Ogólnie trzeba wystrzegać się takich niejednoznaczności.

    > A w skrócie to jest tak: Zdanie "Może i powinien" możemy potraktować
    > jako współrzędnie złożone (dwa orzeczenia trzeciej osoby czasu
    > teraźniejszego) - i w takim wypadku nie ma przecinka. Możemy je także
    > potraktować jako zdanie proste (czyli z jednym orzeczeniem i partykułą
    > przypuszczającą) - i w takim wypadku również nie ma przecinka.

    Ogólnie nie ma, ale w tym wypadku funkcja chyba może wziąć gorę na ogólna ortografią?
    A funkcja języka jest co? Komunikatywność. :)

    > Oczywiście zgadam się też, że dodanie przecinka jednoznacznie wykluczy
    > tą drugą możliwość, choć faktycznie nie jest formalnie poprawne. Żeby
    > było poprawnie, należałoby rozdzielić zdania składowe: "Może. I
    > powinien." :-)

    --
    nr .`'.-.telefonu ._. '665 363835'='moj eneuel' .-.
    .'O`-' ., ; o.' eneuel@@gmail.com '.O_'
    `-:`-'.'. '`\.'`.' ~'~'~'~'~'~'~'~'~ o.`.,
    o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....

    Postscriptum: Obligatoryjny ;) żart. :)

    Grecki Gryps...

    Wpada facet do Grecji i woła do półbankierki:

    -- Trzy mocne proszę.
    -- Gotówką? [kontem gotówkowym w naszym półbanku szanowny Pan rozporządza?]
    -- Tak, gotówką i oszczędnie. ;) [tak -- gotówkowym i oszczędnym]


  • 67. Data: 2009-09-09 21:41:25
    Temat: Re: Bankomaty Euronetu w oddziałach Aliora a sprawa grecka
    Od: "Eneuel Leszek Ciszewski" <p...@c...fontem.lucida.console>


    "Przemyslaw Kwiatkowski" h896pm$5go$...@i...gazeta.pl

    > Nie. TOiP jest jednoznaczna - prowizja powinna zostać pobrana.

    Co do tego nie ma wątpliwości.

    > A jak
    > bank nie pobiera, to już jest jego dobra wola - albo raczej brak
    > dostatecznej wiedzy, bo być może po prostu nie są wstanie łatwo
    > rozpoznać czy bankomat, umiejscowiony w innym banku. Przez to w
    > sytuacjach wątpliwych idą klientom na rękę. :-)

    To dlatego miałem połamane ręce? ;)

    --
    nr .`'.-.telefonu ._. '665 363835'='moj eneuel' .-.
    .'O`-' ., ; o.' eneuel@@gmail.com '.O_'
    `-:`-'.'. '`\.'`.' ~'~'~'~'~'~'~'~'~ o.`.,
    o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....


  • 68. Data: 2009-09-10 15:13:38
    Temat: Re: Bankomaty Euronetu w oddziałach Aliora a sprawa grecka
    Od: Wojciech Nawara <wytnij_usenet_wytnij@wytnij_nawara.wytnij_info>

    Eneuel Leszek Ciszewski pisze:

    >> Nie. TOiP jest jednoznaczna - prowizja powinna zostać pobrana.
    >
    > Co do tego nie ma wątpliwości.

    Amen.


  • 69. Data: 2009-09-10 16:13:18
    Temat: Re: Bankomaty Euronetu w oddziałach Aliora a sprawa grecka
    Od: "Eneuel Leszek Ciszewski" <p...@c...fontem.lucida.console>


    "Wojciech Nawara" h8b52v$llp$...@k...sileman

    >>> Nie. TOiP jest jednoznaczna - prowizja powinna zostać pobrana.

    >> Co do tego nie ma wątpliwości.

    > Amen.

    Kiedyś pisano EOT... Teraz wszędzie ta... No dobra -- jakoś to będzie... ;)

    --
    nr .`'.-.telefonu ._. '665 363835'='moj eneuel' .-.
    .'O`-' ., ; o.' eneuel@@gmail.com '.O_'
    `-:`-'.'. '`\.'`.' ~'~'~'~'~'~'~'~'~ o.`.,
    o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....

strony : 1 ... 6 . [ 7 ]


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1