-
1. Data: 2005-11-18 16:04:44
Temat: [Lukas] Odpowiedź na reklamację (się wzruszyłem)
Od: yayco <yayco2_tnij_@_tnij_gmail.com>
Dostałem dzisiaj odpowiedź od Lukasa w kwestii nie działającej poczty.
Bardzo mi się spodobała i postanowiłem podzielić się nią z innymi. Oto ona:
"Szanowny Panie,
za pośrednictwem tej korespondencji chcielibyśmy podziękować za kontakt
z Bankiem. Wyjaśniamy, iż wszelkie uwagi, opinie i sugestie kierowane
pod naszym adresem są dla nas niezwykle cenne, ponieważ pomagają nam
dostosować proponowaną ofertę do potrzeb naszych Klientów.
Jednocześnie potwierdzamy, iż obecnie występują utrudnienia z
korzystaniem z serwisu na koncie - "poczta". Fakt ten został
zgłoszony do odpowiednich jednostek, odpowiedzialnych za
jakość funkcjonowania systemu bankowego.
Za powstałe utrudnienia przepraszamy. Liczymy na dalszą współpracę.
Z poważaniem,
............
Konsultant ds. obsługi Klienta"
Zwróćcie uwagę, że tylko dwa zdania są na temat, reszta jest stałym
fragmentem, który wpisują na początku i końcu każdej takiej odpowiedzi.
Co więcej, te zdania na temat, w zasadzie potwierdzają jedynie, że nie
zmyślałem składając reklamację. Bardzo mnie to ucieszyło, bo pozwoli mi
zachować integralność osobowości.
Ostatecznie wzruszyło mnie stanowisko pani, która się podpisała.
Ciekawym jedynie, czy to ja jestem tym Klientem, czy też jakaś
nieznajoma mi osoba.
Jedno dobre, że poczta (a ściślej - serwis na koncie - "poczta") zaczęła
działać jakiś czas temu.
--
**** yayco (yayco2@_tnij_gmail.com) ****
**** ****
**** ...Too lazy to work ****
**** and too nervous to steal... ****
-
2. Data: 2005-11-18 16:20:54
Temat: Re: [Lukas] Odpowiedź na reklamację (się wzruszyłem)
Od: RobertSA <n...@a...invalid>
On Fri, 18 Nov 2005 17:04:44 +0100, yayco <yayco2_tnij_@_tnij_gmail.com>
wrote:
> Zwróćcie uwagę, że tylko dwa zdania są na temat, reszta jest stałym
> fragmentem
A może tylko jedno słowo "poczta", niezdarnie dość wklejone ;)
> Jedno dobre, że poczta (a ściślej - serwis na koncie - "poczta") zaczęła
> działać jakiś czas temu.
Ano.
Ale drugie dobre przyszło dziś do mnie pocztą papierową: wyciąg w nowym
formacie: są już tytuły operacji!
--
Robert
-
3. Data: 2005-11-18 16:29:40
Temat: Re: [Lukas] Odpowiedź na reklamację (się wzruszyłem)
Od: yayco <yayco2_tnij_@_tnij_gmail.com>
2005-11-18 17:20- tak przynajmniej miał(a) ustawiony zegar systemowy
RobertSA, gdy pisał(a):
>
> Ale drugie dobre przyszło dziś do mnie pocztą papierową: wyciąg w nowym
> formacie: są już tytuły operacji!
>
To prawda, wreszcie te wyciągi o czymś informują.
--
**** yayco (yayco2@_tnij_gmail.com) ****
**** ****
**** ...Too lazy to work ****
**** and too nervous to steal... ****
-
4. Data: 2005-11-18 16:37:25
Temat: Re: [Lukas] Odpowiedź na reklamację (się wzruszyłem)
Od: "qavi" <q...@g...pl>
W artykule news:dlku4f$p13$1@nemesis.news.tpi.pl,
niejaki(a): yayco z adresu <yayco2_tnij_@_tnij_gmail.com> napisał(a):
> Jedno dobre, że poczta (a ściślej - serwis na koncie - "poczta")
> zaczęła działać jakiś czas temu.
no i w czym problem? gdyby nie odpisali lub napisali "spadaj" to bys juz
bluzgi na grupie rzucal ;) odpsali zle.
i tak zle i tak niedobrze
q
-
5. Data: 2005-11-18 16:41:53
Temat: Re: [Lukas] Odpowiedź na reklamację (się wzruszyłem)
Od: yayco <yayco2_tnij_@_tnij_gmail.com>
2005-11-18 17:37- tak przynajmniej miał(a) ustawiony zegar systemowy
qavi, gdy pisał(a):
> no i w czym problem? gdyby nie odpisali lub napisali "spadaj" to bys juz
> bluzgi na grupie rzucal ;) odpsali zle.
>
> i tak zle i tak niedobrze
>
> q
A gdzie ja napisałem, że to źle?
Raczej sugerowałem, że głupim tekstem się posłużyli. Czy to takie trudne
napisać trzy nieśmieszne zdania po polsku?
--
**** yayco (yayco2@_tnij_gmail.com) ****
**** ****
**** ...Too lazy to work ****
**** and too nervous to steal... ****
-
6. Data: 2005-11-18 16:46:40
Temat: Re: [Lukas] Odpowiedź na reklamację (się wzruszyłem)
Od: "qavi" <q...@g...pl>
W artykule news:dll0a5$p13$3@nemesis.news.tpi.pl,
niejaki(a): yayco z adresu <yayco2_tnij_@_tnij_gmail.com> napisał(a):
> Raczej sugerowałem, że głupim tekstem się posłużyli. Czy to takie
> trudne napisać trzy nieśmieszne zdania po polsku?
ja doskonalne Ciebie rozumiem ale prawde mowiac jesli maja takich maili
dziennie np 1,5 tys i kazdego by chcieli traktowac indywidualnie to
musieliby sie zajac pisaniem maili a nie naprawianiem systemu ;)
q