-
1. Data: 2003-04-24 23:02:33
Temat: Niemiecki komunikat z banku on-line - pomocy!
Od: "BaLab" <b...@p...com>
Witam!
Jestem szczęśliwym posiadaczem konta on-line w banku niemieckim, ale
niestety nie posługuję się tym językiem, a oni nie mają nterfejsu np. po
angielsku :-(. Dotychczas jakoś sobie radziłem, aż tu dzisiaj po próbie
wysłania przelewu dostaję komunikat, którego zbytnio nie rozumiem :-(.
Proszę o pomoc!
Pozdrawiam,
BaLab
-----------------------------------
Hinweis:
Ihren Auftrag haben wir entgegengenommen.
Eine Bestätigung ist derzeit nicht möglich.
Bitte prüfen Sie in ca. 1 Stunde die Ausführung Ihres Auftrags.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unser
KundenServiceCenter:
Montag bis Freitag 7 - 22 Uhr
Sonnabend 9 - 16 Uhr
Telefon (030) 30 63-33 00 oder
01801-88 88 00 (zum Ortstarif)
---------------------------------------
-
2. Data: 2003-04-24 23:05:52
Temat: Re: Niemiecki komunikat z banku on-line - pomocy!
Od: "Stryket" <s...@p...onet.SkasujTo.pl>
> Ihren Auftrag haben wir entgegengenommen.
> Eine Bestätigung ist derzeit nicht möglich.
> Bitte prüfen Sie in ca. 1 Stunde die Ausführung Ihres Auftrags.
>
> Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unser
> KundenServiceCenter:
>
> Montag bis Freitag 7 - 22 Uhr
> Sonnabend 9 - 16 Uhr
> Telefon (030) 30 63-33 00 oder
> 01801-88 88 00 (zum Ortstarif)
> ---------------------------------------
z grubsza
przyjeliśmy Pana polecenie, potwierdzenie w tej chwili nie jest
możliwe, proszę sprawdzić za ok. godzinę w razie pytań proszę zwrócić się do
serwisu klientów .... nr tel.
tłumaczenie dzięki cherokee z pl.misc.kuchnia
Stryket
-
3. Data: 2003-04-24 23:20:28
Temat: Re: Niemiecki komunikat z banku on-line - pomocy!
Od: "BaLab" <b...@p...com>
Użytkownik "Stryket" <s...@p...onet.SkasujTo.pl> napisał w wiadomości
news:b89qkl$e0a$1@absinth.dialog.net.pl...
> > Ihren Auftrag haben wir entgegengenommen.
> > Eine Bestätigung ist derzeit nicht möglich.
> > Bitte prüfen Sie in ca. 1 Stunde die Ausführung Ihres Auftrags.
> >
> > Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unser
> > KundenServiceCenter:
> >
> > Montag bis Freitag 7 - 22 Uhr
> > Sonnabend 9 - 16 Uhr
> > Telefon (030) 30 63-33 00 oder
> > 01801-88 88 00 (zum Ortstarif)
> > ---------------------------------------
> z grubsza
>
> przyjeliśmy Pana polecenie, potwierdzenie w tej chwili nie jest
> możliwe, proszę sprawdzić za ok. godzinę w razie pytań proszę zwrócić się
do
> serwisu klientów .... nr tel.
>
>
> tłumaczenie dzięki cherokee z pl.misc.kuchnia
Dziękuję cherokee za szybkość :-).
Dobrze, że poprzestałem na 5 próbach ;-).
Pozdrawiam,
BaLab
-
4. Data: 2003-04-28 08:19:37
Temat: Re: Niemiecki komunikat z banku on-line - pomocy!
Od: "Pablo" <p...@w...pl>
Czesc BaLab!
Skoro jestes taki swiatowiec to moze
http://www.goethe.de/ms/war/poskurse.htm ??? ;))
Pozdrowienia!
Pablo
PS A sam sie przyznam, ze nie mam cierpliwosci do tego jezyka :))
-
5. Data: 2003-04-28 20:33:41
Temat: Re: Niemiecki komunikat z banku on-line - pomocy!
Od: "BaLab" <b...@p...com>
Użytkownik "Pablo" <p...@w...pl> napisał w wiadomości
news:b8ioa3$anv$1@pippin.warman.nask.pl...
> Czesc BaLab!
> Skoro jestes taki swiatowiec to moze
> http://www.goethe.de/ms/war/poskurse.htm ??? ;))
>
> Pozdrowienia!
> Pablo
>
> PS A sam sie przyznam, ze nie mam cierpliwosci do tego jezyka :))
Thnx, chociaż to nie to miasto :-). Porozumiewać się z tym bankiem mogę po
angielsku: umowa była po angielsku, konsultanci tel. mówią po angielsku i
można umówić się na wizytę w oddziale, żądając obecności konsultanta
mówiącego po angielsku... Niestety interfejs jest wyłacznie po niemiecku
:-(.
Pozdrawiam,
BaLab
-
6. Data: 2003-04-28 22:15:41
Temat: Re: Niemiecki komunikat z banku on-line - pomocy!
Od: "Stryket" <s...@p...onet.SkasujTo.pl>
to ile poszło przelewów (dyspozycji) 1 czy 5 :)
Stryket
-
7. Data: 2003-04-29 00:21:53
Temat: Re: Niemiecki komunikat z banku on-line - pomocy!
Od: "BaLab" <b...@p...com>
Użytkownik "Stryket" <s...@p...onet.SkasujTo.pl> napisał w wiadomości
news:b8k96p$gh$1@absinth.dialog.net.pl...
> to ile poszło przelewów (dyspozycji) 1 czy 5 :)
Na 5 nie było środków, a poza tym po info na grupie zdążyłem nadmiarowe
anulować :).
Pozdrawiam,
BaLab