-
11. Data: 2010-05-02 08:22:47
Temat: Re: polbank ...
Od: "Filos5" <e...@f...pl>
Użytkownik "Wojciech Nawara" <wytnij_usenet_wytnij@wytnij_nawara.wytnij_info> napisał
w wiadomości
news:hrjbkb$ffb$1@kushnir.sileman...
>
> Co to jest giełda atheńska?
>
> WN
Coś podobnego do giełdy warszawskiej, londyńskiej,
nowojorskiej, itd.
-
12. Data: 2010-05-02 10:40:44
Temat: Re: polbank - czy bezpiecznie
Od: Tomasz Chmielewski <t...@n...wpkg.org>
Am 02.05.2010 09:57, pmlb wrote:
>
>>> Ale to znaczy conajwyżej że gwarancje będą niepewne. To by był problem
>>> dopiero w sytuacji gdyby Polbankowi się zechciało upaść - a na to się
>>> raczej
>>> nie zanosi.
>>
>> W Islandii tez tak mowili...
>
> Nie, w Islandi tak nie mowili. Od samego poczatku kryzysu mowiono, ze
> bedzie problem.
Wiesz, _w czasie_ kazdego kryzysu mowi sie, ze bedzie problem.
Chwile przed upadkiem islandzkie banki mialy ratingi AAA, solidna baze
kapitalowa...
> Zreszta banki na Islandi to byly amerykanskie banki
Najwyrazniej pomyliles kraje.
--
Tomasz Chmielewski
http://wpkg.org
-
13. Data: 2010-05-02 15:07:31
Temat: Re: polbank ...
Od: "Valdi" <v...@v...pl>
"Filos5" news:hrjdv9$c8o$1@node2.news.atman.pl
> > Co to jest giełda atheńska?
> Coś podobnego do giełdy warszawskiej, londyńskiej,
> nowojorskiej, itd.
OK, tylko to chyba powinno się nazywać/pisać "giełda ateńska" a nie
"atheńska" :)
-
14. Data: 2010-05-02 17:52:11
Temat: Re: polbank ...
Od: "Akarm" <a...@w...pl>
Filos5 napisał
> Użytkownik "Wojciech Nawara"
> <wytnij_usenet_wytnij@wytnij_nawara.wytnij_info> napisał w wiadomości
> news:hrjbkb$ffb$1@kushnir.sileman...
>> Co to jest giełda atheńska?
>> WN
> Coś podobnego do giełdy warszawskiej, londyńskiej,
> nowojorskiej, itd.
Hehe, raczej warshawskiej, londhynskiej, nowojhorskiej, itd... ;)
--
Akarm
http://www.bykom-stop.avx.pl
-
15. Data: 2010-05-02 20:14:30
Temat: Re: polbank ...
Od: "kashmiri" <n...@n...com>
Akarm <a...@w...pl> dared to write:
> Filos5 napisał
>> Użytkownik "Wojciech Nawara"
>> <wytnij_usenet_wytnij@wytnij_nawara.wytnij_info> napisał w wiadomości
>> news:hrjbkb$ffb$1@kushnir.sileman...
>>> Co to jest giełda atheńska?
>>> WN
>> Coś podobnego do giełdy warszawskiej, londyńskiej,
>> nowojorskiej, itd.
>
> Hehe, raczej warshawskiej, londhynskiej, nowojhorskiej, itd... ;)
Filos5 ma rację. W języku greckim *jest* różnica między T i TH. "Ateny" właśnie mają
TH.
Coś jak "odetchnę" a "odetnę".
k.
-
16. Data: 2010-05-02 22:45:02
Temat: Re: polbank ...
Od: Tomasz Chmielewski <t...@n...wpkg.org>
Am 02.05.2010 22:14, kashmiri wrote:
> Akarm<a...@w...pl> dared to write:
>> Filos5 napisał
>>> Użytkownik "Wojciech Nawara"
>>> <wytnij_usenet_wytnij@wytnij_nawara.wytnij_info> napisał w wiadomości
>>> news:hrjbkb$ffb$1@kushnir.sileman...
>>>> Co to jest giełda atheńska?
>>>> WN
>>> Coś podobnego do giełdy warszawskiej, londyńskiej,
>>> nowojorskiej, itd.
>>
>> Hehe, raczej warshawskiej, londhynskiej, nowojhorskiej, itd... ;)
>
> Filos5 ma rację. W języku greckim *jest* różnica między T i TH. "Ateny" właśnie
mają TH.
Zaraz zaraz. Jestesmy na pl.biznes.banki, czy na gr.biznes.banki?
--
Tomasz Chmielewski
http://wpkg.org
-
17. Data: 2010-05-03 11:08:51
Temat: Re: polbank ...
Od: "Filos5" <E...@f...pl>
Użytkownik "Valdi" <v...@v...pl> napisał w wiadomości
news:hrk4r3$bf3$1@usenet.news.interia.pl...
>
> OK, tylko to chyba powinno się nazywać/pisać "giełda ateńska" a nie
> "atheńska" :)
Napisalem "th" - taki mały ukłon w stronę Greków.
W oryginale występuje "th".
-
18. Data: 2010-05-03 11:09:44
Temat: Re: polbank ...
Od: Sławomir Szyszło <s...@C...pl>
Dnia Mon, 3 May 2010 00:14:30 +0400, "kashmiri" <n...@n...com>
wklepał(-a):
>Filos5 ma rację. W języku greckim *jest* różnica między T i TH. "Ateny" właśnie mają
TH.
>
>Coś jak "odetchnę" a "odetnę".
Aha, czyli mówmy też o giełdzie "pariskiej", bo przecież stolica Francji to
Paris, a nie Paryż jakiś.
Po polsku mówi się ATENY, a nie ATHINA jak w oryginale.
--
Sławomir Szyszło
FAQ pl.comp.bazy-danych http://www.dbf.pl/faq/
-
19. Data: 2010-05-05 10:34:04
Temat: Re: polbank ...
Od: "kashmiri" <n...@n...com>
"Sławomir Szyszło" <s...@C...pl> wrote in message
news:hrmhuo.1p0.1@slaszyszCIACHTO.list.pl...
> Dnia Mon, 3 May 2010 00:14:30 +0400, "kashmiri" <n...@n...com>
> wklepał(-a):
>
>>Filos5 ma rację. W języku greckim *jest* różnica między T i TH. "Ateny" właśnie
mają TH.
>>
>>Coś jak "odetchnę" a "odetnę".
>
> Aha, czyli mówmy też o giełdzie "pariskiej", bo przecież stolica Francji to
> Paris, a nie Paryż jakiś.
>
> Po polsku mówi się ATENY, a nie ATHINA jak w oryginale.
Chodzi o przydechowość spółgłoski. Przy spolszczaniu w zasadzie nie powinno się jej
zatracać (tak jak nie pomija się przydechu w rdzennie polskich wyrazach: tchawica,
pchać itp.). No chyba że bardziej podoba Ci się Deli, Daka, Pnom-Pen itd.
Z tego powodu nie uważałbym wersji "Athena" za niepoprawną, choć tradycyjnie pisze
się "Ateny".
pzdr.
k.
-
20. Data: 2010-05-05 11:33:31
Temat: Re: polbank ...
Od: Krzysztof Halasa <k...@p...waw.pl>
"kashmiri" <n...@n...com> writes:
> Filos5 ma rację. W języku greckim *jest* różnica między T i TH. "Ateny" właśnie
mają TH.
To chyba w "Athens", bo przeciez nie w "?????"? :-)
--
Krzysztof Halasa