-
1. Data: 2002-07-23 18:09:00
Temat: Tlumaczenie - co to jest?
Od: "AMRA" <a...@a...com>
Office of Thrift Supervision (OTS) - jakis urzad - ale jak to
przetlumaczyc - czy zostawic tak jak jest - a moze jest jakis polski
odpowiednik???
Area Bancshares of (i tutaj miasto) - to kurde ki diabel??
Dorwalem materialy ( i to sporo) o SFNB i wlasnie tlumacze sobie - ale nie
wiem co to jest.
Z gory dzieki za pomoc!
--
----
Amra the Freelancer
www.prnews.pl - swiat e-bankow
-
2. Data: 2002-07-23 20:22:45
Temat: Re: Tlumaczenie - co to jest?
Od: u...@h...pl (Wojciech Skrzypinski)
a...@a...com (AMRA) wrote in <ahk63f$49q$1@news.onet.pl>:
>Office of Thrift Supervision (OTS) - jakis urzad - ale jak to
>przetlumaczyc - czy zostawic tak jak jest - a moze jest jakis polski
>odpowiednik???
Urzad Nadzoru Oszczednosci ? :-)))
>Area Bancshares of (i tutaj miasto) - to kurde ki diabel??
To juz raczej nazwa firmy, holding bankow w Stanach.
Pozdrawiam,
Wojtek
-
3. Data: 2002-07-23 21:36:13
Temat: Re: Tlumaczenie - co to jest?
Od: "Wall" <w...@i...pl>
Użytkownik "AMRA" <a...@a...com> napisał w wiadomości
news:ahk63f$49q$1@news.onet.pl...
> Office of Thrift Supervision (OTS) - jakis urzad - ale jak to
> przetlumaczyc - czy zostawic tak jak jest - a moze jest jakis polski
> odpowiednik???
http://www.investopedia.com/terms/o/ots.asp
a jak to na polski przelozyc to lepiej na pl.hum.tlumaczenia
POzdrawiam
Wall
-
4. Data: 2002-07-24 06:12:34
Temat: Re: Tlumaczenie - co to jest?
Od: "Wall" <w...@i...pl>
Użytkownik "Wall" <w...@i...pl> napisał w wiadomości
news:ahki8n$7q4$1@news2.tpi.pl...
> Użytkownik "AMRA" <a...@a...com> napisał w wiadomości
> news:ahk63f$49q$1@news.onet.pl...
> > Office of Thrift Supervision (OTS) - jakis urzad - ale jak to
> > przetlumaczyc - czy zostawic tak jak jest - a moze jest jakis polski
> > odpowiednik???
OK tu masz tlumaczenie z pl.hum.tlumaczenia przez ackie-go:
Office of Thrift Supervision:
The bureau of the U.S. Treasury Department that is responsible for issuing
and enforcing regulations governing the nation's savings and loan industry.
"Biuro Ministerstwa Skarbu USA, odpowiedzialnego za opracowanie/wydanie i
wprowadzenie w życie/do stosowania regulacji/przepisów dotyczących
oszczędności narodowych/obywateli oraz sektora oszczędności/bankowego."
-lamania oznaczaja wersje do wyboru
POzdrawiam
Wall
-
5. Data: 2002-07-24 10:09:56
Temat: Re: Tlumaczenie - co to jest?
Od: "AMRA" <a...@a...com>
> -lamania oznaczaja wersje do wyboru
Wielkie dzieki!!!