-
1. Data: 2009-07-06 11:35:36
Temat: "spredy" bankowe
Od: "MarekZ" <b...@a...pl>
Jak uważacie, jak to się powinno wymawiać?
Zawsze wydawało mi się, że coś w rodzaju "spridy", ale słyszę, że masowo
wszyscy bez żenady wymawiają to jako "spredy". Jak to powinno być
prawidłowo?
-
2. Data: 2009-07-06 11:44:22
Temat: Re: "spredy" bankowe
Od: "jacko" <s...@t...com>
> Jak uwazacie, jak to sie powinno wymawiac?
>
Tu nie ma co uwazac, to sie wymawia tak jak sie wymawia, patrz ponizej.
> Zawsze wydawalo mi sie, ze cos w rodzaju "spridy", ale slysze, ze masowo
> wszyscy bez zenady wymawiaja to jako "spredy". Jak to powinno byc
> prawidlowo?
Zle ci sie wydawalo. W zapisie fonetycznym jest tak:
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?dict=CALD
&key=76917&ph=on
A tu mozesz nawet posluchac:
http://dictionary.reference.com/browse/spread
-
3. Data: 2009-07-06 11:45:31
Temat: Re: "spredy" bankowe
Od: xbartx <b...@h...net>
Dnia Mon, 06 Jul 2009 13:35:36 +0200, MarekZ napisał(a):
> Jak uważacie, jak to się powinno wymawiać?
>
> Zawsze wydawało mi się, że coś w rodzaju "spridy", ale słyszę, że masowo
> wszyscy bez żenady wymawiają to jako "spredy". Jak to powinno być
> prawidłowo?
Jeżeli chodzi Ci o wymowę angielską to
http://www.merriam-webster.com/dictionary/spread
a jeżeli chodzi o polską to:
rozpiętość a w przypadku banków lepiej pasuje różnica kursu ;)
--
xbartx - Xperimental Biomechanical Android Responsible for Thorough
Xenocide
-
4. Data: 2009-07-06 11:45:50
Temat: Re: "spredy" bankowe
Od: Olgierd <n...@n...problem>
Dnia Mon, 06 Jul 2009 13:35:36 +0200, MarekZ napisał(a):
> Zawsze wydawało mi się, że coś w rodzaju "spridy", ale słyszę, że masowo
> wszyscy bez żenady wymawiają to jako "spredy". Jak to powinno być
> prawidłowo?
http://www.thefreedictionary.com/spread
czyli jednak spred (krótkie "e").
--
pozdrawiam serdecznie, Olgierd
Lege Artis ==> http://olgierd.bblog.pl <==
[Reklama]: Potrzebny tani i dobry fotograf we Wrocławiu?
==> http://zaklad.foto-krzyki.pl <==
-
5. Data: 2009-07-06 11:46:23
Temat: Re: "spredy" bankowe
Od: "Krzysztof" <o...@p...onet.pl>
"MarekZ" <b...@a...pl> wrote in message
news:h2smqc$13j$1@srv.cyf-kr.edu.pl...
> Jak uważacie, jak to się powinno wymawiać?
>
> Zawsze wydawało mi się, że coś w rodzaju "spridy", ale słyszę, że masowo
> wszyscy bez żenady wymawiają to jako "spredy". Jak to powinno być
> prawidłowo?
>
Z jezyka angielskiego---------spread /czyt. spred/- rozpietosc, zasieg
-
6. Data: 2009-07-06 16:02:23
Temat: Re: "spredy" bankowe
Od: xbartx <b...@h...net>
On Mon, 6 Jul 2009 13:35:36 +0200
"MarekZ" <b...@a...pl> wrote:
> Jak uważacie, jak to się powinno wymawiać?
>
> Zawsze wydawało mi się, że coś w rodzaju "spridy", ale słyszę, że
> masowo wszyscy bez żenady wymawiają to jako "spredy". Jak to powinno
> być prawidłowo?
>
Nadmienię, że powinien się w tej sprawie wypowiedzieć nasz
znaturalizowany grupowy polski hamerykanin > Bradley, bo być może u
nich za wielką wodą wymawia się jeszcze inaczej hłe hłe
--
xbartx - Xperimental Biomechanical Android Responsible for Thorough
Xenocide
-
7. Data: 2009-07-06 17:11:22
Temat: Re: "spredy" bankowe
Od: "bradley.st" <b...@g...pl>
On 6 Lip, 12:02, xbartx <b...@h...net> wrote:
> On Mon, 6 Jul 2009 13:35:36 +0200
>
> "MarekZ" <b...@a...pl> wrote:
> > Jak uważacie, jak to się powinno wymawiać?
>
> > Zawsze wydawało mi się, że coś w rodzaju "spridy", ale słyszę, że
> > masowo wszyscy bez żenady wymawiają to jako "spredy". Jak to powinno
> > być prawidłowo?
>
> Nadmienię, że powinien się w tej sprawie wypowiedzieć nasz
> znaturalizowany grupowy polski hamerykanin > Bradley, bo być może u
> nich za wielką wodą wymawia się jeszcze inaczej hłe hłe
A mowcie sobie jak chcecie. To jest wolny kraj! Najwazniejsze, zeby
pani w banku zrozumiala - bo moze sie okazac, ze "prawidlowej" wymowy
wlasnie nie zrozumie. :)
--> "MarekZ"
Mysl raczej: "bread" niz: "lean" albo "mean". Powinno zadzialac.
Przy czym od razu zastrzegam ze istnieje prawdopodobienstwo, ze gdzies
ktos w np. polnocnej Nigerii albo na Jamajce mowi "spreed" ewentualnie
moze nawet "sprayeed" - wiec jestem otwarty na inne wersje. :)
-
8. Data: 2009-07-07 13:14:44
Temat: Re: "spredy" bankowe
Od: Gniewko <s...@s...com>
W dniu 2009-07-06 18:02, *xbartx* napisał(a) co następuje:
>> Zawsze wydawało mi się, że coś w rodzaju "spridy", ale słyszę, że
>> masowo wszyscy bez żenady wymawiają to jako "spredy". Jak to powinno
>> być prawidłowo?
> Nadmienię, że powinien się w tej sprawie wypowiedzieć nasz
> znaturalizowany grupowy polski hamerykanin > Bradley, bo być może u
> nich za wielką wodą wymawia się jeszcze inaczej hłe hłe
Od razu przypomina się mi ta angielska komedia "To właśnie miłość" gdzie
Amerykanki wypytywały Angola jak się u niego w kraju wymawia słowo "bottle"
i "table". Były strasznie rozbawione tym pierwszym i rozczarowane, że to
drugie Anglicy wymawiają tak samo.
--
*Gniewomir*
Sex is like a burning cigarets - hot, satisfying and always too short.