-
31. Data: 2004-11-10 17:14:39
Temat: Re: [mbank] NIEMOŻLIWA ANULACJA ZLECENIA PRZYSZŁEGO W DNIU JEGO REALIZACJI
Od: "RobertSA" <u...@o...pl>
cmtg57$dga$...@i...gazeta.pl,
yayco <yayco2_tnij_@_tnij_gmail.com>:
> Zdarzyło się to jak raz 2004-11-10 17:31, kiedy RobertSA napisał(a)
> co następuje:
>
>> (I vice versa, w slownikach mozna czasem znalezc slowa faktycznie
>> nieistniejace.)
>
> Mądrość Twoja mnie ogłusza. Bądź moim Guru i wyjaśnij mi łaskawie, jak
> można znaleźć coś co nie istniej. Zwłaszcza w słowniku.
W slowniku istnieje hasło. Znakiem hasła jest forma hasłowa, która nie
odpowiada żadnej istniejącej formie językowej.
--
Robert
User in front of @ is fake, actual user is: mkarta
-
32. Data: 2004-11-10 17:16:13
Temat: Re: [mbank] NIEMOŻLIWA ANULACJA ZLECENIA PRZYSZŁEGO W DNIU JEGO REALIZACJI
Od: "RobertSA" <u...@o...pl>
cmtgup$7d8$...@n...onet.pl,
Glenn <g...@b...pl>:
>> Mądrość Twoja mnie ogłusza. Bądź moim Guru i wyjaśnij mi łaskawie,
>> jak można znaleźć coś co nie istniej. Zwłaszcza w słowniku.
>
> Ja Ci wyjaśnię, mogę ;-) ? Słownik może być nieaktualny - w słowniku
> znajduje się więc to co JUŻ nie istnieje :P I tak właśnie można sobie
> znaleźć to co juz nie istnieje ;-)
Nie tylko, w slownikach sa artefakty wprowadzone przez leksykografów - np.
przez pomylke, albo tez celowo (duzo tych ostatnich jest w slowniku Lindego,
by dac przyklad z leksykografii polskiej).
--
Robert
User in front of @ is fake, actual user is: mkarta
-
33. Data: 2004-11-10 18:37:13
Temat: Re: [OT]
Od: "Ruua" <TU.WPISZ.MÓJ.NICK@idea.WYTNIJ.net.TO.pl>
Użytkownik "yayco" <yayco2_tnij_@_tnij_gmail.com> napisał w wiadomości
news:cmt1fc$j8a$2@inews.gazeta.pl...
yayco - widze ze jestes dobry z polskiego - pomoz:) jak poprawnie poprosic o
1 loda na patyku? podobno ten rzeczownik w stosunku do slodyczy nie
wystepuje w l. pojedynczej?
-
34. Data: 2004-11-10 18:37:45
Temat: Re: [OT] Anulacja i inne słowa piękne, bylo: [mbank] NIEMOŻLIWA ANULACJA ZLECENIA ...
Od: Jarek Andrzejewski <j...@d...com.pl>
On Wed, 10 Nov 2004 12:53:06 +0100, "Michał 'Amra' Macierzyński"
<m...@p...pl> wrote:
>yayco <yayco2_tnij_@_tnij_gmail.com> wrote:
>> Nieporadność łączy się tutaj z dążeniem, aby słowa, których używamy
>> były piękne, uczone i pozostawiające czytającego w pełnym osłupienia
>> szacunku. Przypomina to pewnego przedwojennego
>
>Nie przesadzaj. Jezyk to zywy twor tworzony przez ludzi Niech sie rozwija -
>mnie to nie przeszkadza.
żyw twór? Żywy, ale tej jest chyba troszkę chory: "niemożliwa anulacja
zleceń stałych należnowsci".
--
Jarek Andrzejewski
-
35. Data: 2004-11-10 19:09:08
Temat: Re: [OT]
Od: yayco <yayco2_tnij_@_tnij_gmail.com>
Zdarzyło się to jak raz 2004-11-10 19:37, kiedy Ruua napisał(a) co
następuje:
> Użytkownik "yayco" <yayco2_tnij_@_tnij_gmail.com> napisał w wiadomości
> news:cmt1fc$j8a$2@inews.gazeta.pl...
>
> yayco - widze ze jestes dobry z polskiego - pomoz:) jak poprawnie poprosic o
> 1 loda na patyku? podobno ten rzeczownik w stosunku do slodyczy nie
> wystepuje w l. pojedynczej?
>
>
Widziałem ten wątek na kuchnia.pl, nie dam się wciągnąć :-p.
--
**** Jak rzekł pewien klasyk: ****
**** "If you're so smart, why aren't you rich?" ****
**** ****
**** yayco (yayco_tnij_@_tnij_gmail.com) ****
-
36. Data: 2004-11-10 19:10:31
Temat: Re: [OT]
Od: "Ruua" <TU.WPISZ.MÓJ.NICK@idea.WYTNIJ.net.TO.pl>
Użytkownik "yayco" <yayco2_tnij_@_tnij_gmail.com> napisał w wiadomości
news:cmtp0j$dga$11@inews.gazeta.pl...
> Widziałem ten wątek na kuchnia.pl, nie dam się wciągnąć :-p.
ale ja naprawde do dzis nie wiem, jak POPRAWNIE powiedziec. jak nie chcesz
sie wciagac, to napisz na priva:)
-
37. Data: 2004-11-10 19:59:53
Temat: Re: [OT] Anulacja i inne słowa piękne, bylo: [mbank] NIEMOŻLIWA ANULACJA ZLECENIA ...
Od: Radoslaw P. <r...@a...net.pl>
Wed, 10 Nov 2004 12:53:06 +0100, w <cmsvfk$4su$1@news.onet.pl>, "Michał 'Amra'
Macierzyński" <m...@p...pl> napisał(-a):
> yayco <yayco2_tnij_@_tnij_gmail.com> wrote:
> > Nieporadność łączy się tutaj z dążeniem, aby słowa, których używamy
> > były piękne, uczone i pozostawiające czytającego w pełnym osłupienia
> > szacunku. Przypomina to pewnego przedwojennego
>
> Nie przesadzaj. Jezyk to zywy twor tworzony przez ludzi Niech sie rozwija -
> mnie to nie przeszkadza.
Ale chyba bank nie jest odpowiednim miejscem na tworzenie takiej 'nowomowy' ?
;>
-
38. Data: 2004-11-10 21:11:09
Temat: Re: [OT] Anulacja i inne słowa piękne, bylo: [mbank] NIEMOŻLIWA ANULACJA ZLECENIA ...
Od: Bartol Partol <bartolpartol@gazeta.>
Użytkownik Jarek Andrzejewski napisał:
> żyw twór? Żywy, ale tej jest chyba troszkę chory: "niemożliwa anulacja
> zleceń stałych należnowsci".
Po prostu piekne!
Informatycy pisali po polsku jak to informatycy (jak pisza po polsku
informatycy to chyba kazdy wie), ale zaden palant nie wpadl na pomysl by
to potem sprawdzic.
Bartol
-
39. Data: 2004-11-10 21:41:37
Temat: Re: [mbank] NIEMOŻLIWA ANULACJA ZLECENIA PRZYSZŁEGO W DNIU JEGO REALIZACJI
Od: "S.T." <n...@p...onet.pl>
> > Czepiacie sie. Przeciez nie ma "anuling" ani "anulnment" ;)
>
> Eee, wlasciwie to dokladnie to samo. Swoja droga ciekawe co za palant i
> skad te anulacje wytrzasnal.
No jak to skąd, skojarzyło mu sie ;-)))
kopulowanie - kopulacja
anulowanie - anulacja
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
-
40. Data: 2004-11-11 10:05:29
Temat: Re: [mbank] NIEMOŻLIWA ANULACJA ZLECENIA PRZYSZŁEGO W DNIU JEGO REALIZACJI
Od: Bartol Partol <bartolpartol@gazeta.>
Użytkownik S.T. napisał:
>>>Czepiacie sie. Przeciez nie ma "anuling" ani "anulnment" ;)
>>
>>Eee, wlasciwie to dokladnie to samo. Swoja droga ciekawe co za palant i
>>skad te anulacje wytrzasnal.
>
> No jak to skąd, skojarzyło mu sie ;-)))
>
> kopulowanie - kopulacja
> anulowanie - anulacja
No jasne!!!! Bylem pewien, ze to wymyslil informatyk, ale nie mialem
pojecia jak. ;-)
Bartol