-
11. Data: 2009-02-14 21:49:39
Temat: Re: Prośba o wytłumaczenie
Od: "bradley.st" <b...@g...pl>
On 14 Lut, 16:42, "me.meg" <m...@g...com> wrote:
> a czy kasjer nie ma obowiązku przecięcia takiej niepodpisanej karty?
Tu caly artykul na ten temat:
http://www.creditcards.com/credit-card-news/sign-or-
write-see-ID-1282.php
http://tinyurl.com/btmd2v
-
12. Data: 2009-02-14 21:58:18
Temat: Re: Prośba o wytłumaczenie
Od: Pan Papkin <p...@z...pl>
WOJO pisze:
>> To sprytnie zgub albo daj sobie ukraść taką kartę bez podpisu. Złodziej
>> przecież nie wpadnie na to żeby się podpisać za ciebie.
>
> Niech wpada - na pierwszy rzut oka bedzie widać, że to nie mój podpis
> podczas konfrontacji, a jak mu go dostarczysz na karcie, to nawet nie bedzie
> musiał się specjalnie zastanawiać, bo da kasjerowi, a ten nawet nie porówna.
> I właśnie dlatego kasjerowi powinno się zapalać czerwone śwatełko gdy widzi
> kartę bez podpisu i powinien on prosić o dokument, na czym mi zależy.
> WOJO
>
>
no to ja dziękuje
pp
-
13. Data: 2009-02-14 22:08:02
Temat: Re: Prośba o wytłumaczenie
Od: "WOJO" <s...@a...unknown.hehe>
> no to ja dziękuje
Ja po ostatnich obserwacjach zachowań kasjerów także dziękuję i właśnie
dlatego nie podpisuję karty, tylko szukam innego rozwiązania.
WOJO
-
14. Data: 2009-02-14 22:11:09
Temat: Re: Prośba o wytłumaczenie
Od: "ygreko" <...@...com>
"WOJO" <s...@a...unknown.hehe> wrote in message
news:gn75p9$uu1$1@node1.news.atman.pl...
> Niech wpada - na pierwszy rzut oka bedzie widać, że to nie mój podpis
A skad bedzie wiadomo, jak sie podpisales na karcie, skoro jej nie bedzie,
Sherlocku?
-
15. Data: 2009-02-14 22:16:40
Temat: Re: Prośba o wytłumaczenie
Od: ąćęłńóśźż <u...@w...eu>
Legenda niesie, że Amerykanie na pasku do podpisu na karcie często zamiast podpisu
piszą "Check my ID".
Nie wiem, czy dotyczy to także kredytówek, ale czemu nie.
JaC
-----
> dlatego nie podpisuję karty, tylko szukam innego rozwiązania. -
16. Data: 2009-02-14 22:21:13
Temat: Re: Prośba o wytłumaczenie
Od: "WOJO" <s...@a...unknown.hehe>
Przeciez tu chodzi o bezpieczenstwo platnosci a nie o jakies wyzywanie
sie na bogu ducha winnej kasjerce!
Masz rację, jednak frustruje mnie brak ujednoliconego podejścia do tej
sprawy osób odpowiedzialnych za kasę.
Jedni maja tatalnie w d. podpis i mimo tego, że widnieje na karcie, nawet na
niego nie zerkną, co umacnia mnie w przekonaniu, że podpis ten jest tam
zbędny, a nawet szkodliwy. Inni próbują na siłę uszczęśliwić mnie długopisem
i kategorycznie żądają podpisu. A trzecia grupa to Ci, którzy podchodzą
zdroworozsądkowo i chcą dokument, którym zazwyczaj okazuje się kilkukrotnie
lepiej zabezpieczony przed podrobieniem DO.
Czy są jakieś przepisy w prawodawstwie polskim, które tą sprawę ujednolicają
?
WOJO
-
17. Data: 2009-02-14 22:26:30
Temat: Re: Prośba o wytłumaczenie
Od: "WOJO" <s...@a...unknown.hehe>
> A skad bedzie wiadomo, jak sie podpisales na karcie, skoro jej nie bedzie,
> Sherlocku?
Oświeć mnie Watsonie, bo nie nadążam za Twym tokiem rozumowania.
WOJO
-
18. Data: 2009-02-14 22:36:58
Temat: Re: Prośba o wytłumaczenie
Od: "bradley.st" <b...@g...pl>
On 14 Lut, 17:21, "WOJO" <s...@a...unknown.hehe> wrote:
> Czy są jakieś przepisy w prawodawstwie polskim, które tą sprawę ujednolicają?
Z tego co wiem, to "leci z nami" prawnik, wiec niech sie wypowie.
Ja Ci moge tylko powiedziec, jake sa oficjalne zalecenia VISA i MC w
USA.
-
19. Data: 2009-02-15 03:06:29
Temat: Re: Prośba o wytłumaczenie
Od: witek <w...@g...pl.invalid>
WOJO wrote:
> Witam !
> Prosze mi wyt?umaczyae, dlaczego wymagany jest podpis na karcie kredytowej ?
> Pozdrawiam !
> WOJO
>
>
bo ojciec sie podpisywal, dziadek sie podpisywal i pradziadek sie
podpisywal, wiec pewnie musi byc.
Po nic. Bo zawsze tak było.
-
20. Data: 2009-02-15 03:08:16
Temat: Re: Prośba o wytłumaczenie
Od: witek <w...@g...pl.invalid>
ąćęłńóśźż wrote:
> Legenda niesie, że Amerykanie na pasku do podpisu na karcie często zamiast podpisu
piszą "Check my ID".
Legendy są wieczne.