eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plFinanseGrupypl.biznes.bankiWkrótce bankructwo RosjiRe: Wkrótce bankructwo Rosji
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!newsfeed.pionier.net.pl!2.eu.feeder.erj
    e.net!feeder.erje.net!usenet.goja.nl.eu.org!news.freedyn.de!newsreader4.netcolo
    gne.de!news.netcologne.de!peer01.ams1!peer.ams1.xlned.com!news.xlned.com!peer01
    .ams4!peer.am4.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!newsfeed.neostrada.
    pl!unt-exc-02.news.neostrada.pl!unt-spo-a-01.news.neostrada.pl!news.neostrada.p
    l.POSTED!not-for-mail
    Date: Wed, 16 Mar 2022 18:54:42 +0100
    MIME-Version: 1.0
    User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101
    Thunderbird/91.6.2
    Reply-To: n...@a...pl
    Subject: Re: Wkrótce bankructwo Rosji
    Content-Language: pl
    Newsgroups: pl.biznes.banki
    References: <6228ba82$0$466$65785112@news.neostrada.pl> <t0b39c$vi3$1@gioia.aioe.org>
    <g...@4...net> <t0d0ev$csh$1@gioia.aioe.org>
    <8tg2uiu7oaer$.sj1qr5hz9gyg.dlg@40tude.net> <t0dk9e$ppv$1@gioia.aioe.org>
    From: Dąbrowski <n...@a...pl>
    In-Reply-To: <t0dk9e$ppv$1@gioia.aioe.org>
    Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Antivirus: Avast (VPS 220316-4, 2022-3-16), Outbound message
    X-Antivirus-Status: Clean
    Lines: 26
    Message-ID: <62322466$0$468$65785112@news.neostrada.pl>
    Organization: Telekomunikacja Polska
    NNTP-Posting-Host: 31.61.172.18
    X-Trace: 1647453286 unt-rea-a-02.news.neostrada.pl 468 31.61.172.18:27834
    X-Complaints-To: a...@n...neostrada.pl
    X-Received-Bytes: 2916
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.biznes.banki:662426
    [ ukryj nagłówki ]

    W dniu 2022-03-10 o 20:41, Eneuel Leszek Ciszewski pisze:
    >

    >
    > Na polskiej Litwie mogą być napisy w języku polskim i litewskim,

    Chyba jednak nie mogą. Pierwszy raz byłem w Litwie w marcu 1991, czyli
    dwa miesiące po ataku Rosjan na wieżę telewizyjną w Wilnie. Wtedy Litwa
    nie była jeszcze niepodległa. Co mnie wtedy zaskoczyło w Wilnie to
    dwujęzyczne nazwy wielu ulic. Po litewsku i po polsku. Szyldy sklepów po
    litewsku, rosyjsku i wielu po polsku. Nazwy miejscowości pod Wilnem też
    po litewsku, rosyjsku i po polsku. Na bazarze w Wilnie częściej słyszało
    się język polski i rosyjski niż litewski. Drugi i ostatni raz w Wilnie
    byłem w 2013. Miasto bardzo się zmieniło. Przestało być miastem
    radzieckim stało się europejskim. Znikły wszystkie napisy po rosyjsku i
    po polsku. Pozostały tylko te w starych kościołach. Ale w jednym z
    nowych kościołów na obrazie Jezusa miłosiernego ktoś zamalował farbą
    napis "Jezu ufam Tobie". W innych te obrazy są bez napisu. Oprócz
    starych kościołów polskie napisy zostały też na domach w których
    mieszkał Mickiewicz ale na jego pomniku tylko po litewsku. Nazwy
    miejscowości są tylko po litewsku. Kiedyś jeździłem do Druskiennik przez
    Łoździeje, Gudele, Wiejsieje, Lejpuny, ale od pewnego czasu jeżdżę do
    Druskininkai przez Lazdijai, Gudeliai, Veisiejai, Leipalingis. Wszystkie
    te miejscowości są zamieszkane w części przez Polaków i prawie wszędzie
    można porozumieć się po polsku. ale tablice z nazwą miejscowości są
    tylko po litewsku.

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1