eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plFinanseGrupypl.biznes.bankiMille -- udowodnił, że jest bankiem z szamba rodemRe: Mille -- udowodnił, że jest bankiem z szamba rodem
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!news.cyf-kr.edu.pl!news.nask
    .pl!news.nask.org.pl!newsfeed.pionier.net.pl!newsfeed.neostrada.pl!unt-exc-02.n
    ews.neostrada.pl!unt-spo-b-01.news.neostrada.pl!news.neostrada.pl.POSTED!not-fo
    r-mail
    Date: Tue, 15 Jan 2013 21:33:43 +0100
    From: maruda <m...@n...com>
    User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0; rv:12.0) Gecko/20120428 Thunderbird/12.0.1
    MIME-Version: 1.0
    Newsgroups: pl.biznes.banki
    Subject: Re: Mille -- udowodnił, że jest bankiem z szamba rodem
    References: <kcfitg$jvb$1@node2.news.atman.pl>
    <50ec031a$0$1220$65785112@news.neostrada.pl>
    <kchq5r$6ah$1@node1.news.atman.pl> <kchuhv$vbh$1@solani.org>
    <kci96j$lru$1@node1.news.atman.pl>
    <50ed8a0b$0$26689$65785112@news.neostrada.pl>
    <kck6sk$fh$1@node2.news.atman.pl>
    <50eee556$0$26684$65785112@news.neostrada.pl>
    <kcn1av$mti$1@node2.news.atman.pl> <kcn2in$3vj$1@solani.org>
    <kd0hf1$qut$1@srv.cyf-kr.edu.pl> <kd45am$3pg$1@node2.news.atman.pl>
    In-Reply-To: <kd45am$3pg$1@node2.news.atman.pl>
    Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2; format=flowed
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Antivirus: avast! (VPS 130115-0, 2013-01-15), Outbound message
    X-Antivirus-Status: Clean
    Lines: 21
    Message-ID: <50f5bd29$0$1218$65785112@news.neostrada.pl>
    Organization: Telekomunikacja Polska
    NNTP-Posting-Host: ratnet.pl
    X-Trace: 1358282025 unt-rea-b-01.news.neostrada.pl 1218 83.238.170.2:51013
    X-Complaints-To: a...@n...neostrada.pl
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.biznes.banki:585791
    [ ukryj nagłówki ]

    Mam wenę twórczą i czuję kategoryczny imperatyw wcięcia się w dyskusję i
    przetłumaczenia dwóch znaków ascii...


    W dniu 2013-01-15 18:57, Eneuel Leszek Ciszewski pisze:

    > służy lekarz (przedstawiciel służby :) zdrowia) itd...

    Jescze raz:

    > służby :) zdrowia

    Prawidłowe tłumaczenie:

    służby kurwa mać zdrowia

    (Przepraszam, NMSP)

    --

    Dziękuję. Pozdrawiam. Ten Maruda.

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1