eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plFinanseGrupypl.biznes.bankizajebali bankomat:)Re: zajebali bankomat:)
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.rmf.pl!news.ipartners.pl!not-for-mail
    From: "Rafal" <rafal_1970@WYWALTO_op.pl>
    Newsgroups: pl.biznes.banki
    Subject: Re: zajebali bankomat:)
    Date: Mon, 23 Feb 2004 11:14:40 +0100
    Organization: Internet Partners
    Lines: 25
    Message-ID: <c1cjqg$l12$1@news2.ipartners.pl>
    References: <c19qrh$2jic$1@mamut.aster.pl> <c19rrh$76e$1@nemesis.news.tpi.pl>
    <c19u01$e7j$1@news.onet.pl> <c1a4n9$5va$1@kujawiak.man.lodz.pl>
    NNTP-Posting-Host: 217.153.60.26
    X-Trace: news2.ipartners.pl 1077531280 21538 217.153.60.26 (23 Feb 2004 10:14:40 GMT)
    X-Complaints-To: a...@i...pl
    NNTP-Posting-Date: 23 Feb 2004 10:14:40 GMT
    X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 5.50.4927.1200
    X-MSMail-Priority: Normal
    X-Priority: 3
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4927.1200
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.biznes.banki:287132
    [ ukryj nagłówki ]


    Użytkownik "Andriej Uljanow" <a...@p...fm> napisał w wiadomości
    news:c1a4n9$5va$1@kujawiak.man.lodz.pl...
    >
    > Użytkownik "Lesio5" <I...@w...pI> napisał w wiadomości
    > news:c19u01$e7j$1@news.onet.pl...
    >
    > > Precyzujac serbsko-chorwacki.
    >
    > To jest chorwacki. Dobrze, ze nie ma Chorwatow na grupie, bo by sie
    > obrazili. Oni tam po wojnie maja hopla na punkcie jezyka( i nie tylko). Od
    > paru lat robia wszystko, zeby odroznic swoj jezyk od serbskiego. Juz nawet
    > na telefon probuja mowic brzoglas (szybki glos) zamiast telefon bo to za
    > bardzo przypomina serbsko-chorwacki ;)

    Kiedys w necie krążyła taka lista -rzekomych cytatów z czeskiego. Miałem
    czeszkę w pracy, no to jej to pokazałem. Wyszlo na to że jeden cytat (na
    jakieś 40) był faktycznie z czeskiego, dwa z czeskiego ale trochę
    przerobione, 15 - całkowicie niezrozumiałe dla niej więc albo przeróbka za
    daleko idąca albo wogóle fałszywka, a reszta to słowacki - czasem wiernie,
    czasem (częściej) też poprzerabiane.
    POtem "w rewanżu" od niej dostałem podobną listę - niby cvytatów z
    polskiego - i połowy nie rozumiałem :)


Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

  • 26.02.04 13:20 Pa_K
  • 26.02.04 13:22 Pa_K

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1