-
21. Data: 2005-11-07 22:37:53
Temat: Re: inteligo 800121121
Od: g...@p...onet.pl (Piotr Gralak)
On Mon, 07 Nov 2005 11:36:24 +0100, Andrzej <r...@p...onet.pl>
wrote:
>Mylisz się. Telefony komórkowe to była nazwa która w krajach
>zachodnioeuropejskich utrzymała się może z rok. Nazwa ta dotyczyła
>skomplikowanej cechy technicznego sposobu łączenia używanej przez te
>telefony. Ponieważ klienci nie znali się na technice, jakieś 10 lat temu
>zaczęto używać nazwy która oznacza najważniejszą funkcję tych telefonów
>czyli że są one przenośne. W konserwatywnej Polsce utrzymują się stare
>rzeczy jak to i jak brak dubbingu w filmach.
I całe szczęście!!! Nie znoszę dubbingowanych filmów!
Odnośnie komórki - przyjęła się ona już na tyle głęboko w języku, że
wprowadzanie teraz na siłę "telefonu mobilnego" nie ma szans
powodzenia. Jakiż zresztą miałaby być forma skrócona - odpowiednik
"komórki" - czyżby mobil?
Od razu kojarzy się z archaicznym automobilem :)
PG
-
22. Data: 2005-11-08 10:38:18
Temat: Re: inteligo 800121121
Od: Michal M <w...@...pl>
> Mylisz się. Telefony komórkowe to była nazwa która w krajach
> zachodnioeuropejskich utrzymała się może z rok.
tak mi sie tylko przypomnialo z czasow studiow na kier. telekomunikacja -
prowadzacy mial uczulenie na mobilny (AMPS, DCS) i kazal na G2 mowic telefonia
komorkowa a nie mobilna - ogolnie to chyba nie ma sensu sie klocic o
nomenklature - i tak slownictwo tworzy lud np jak drechy beda na G3 mowic
telegraf to bedzie telegraf a nie UMTS...