eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plFinanseGrupypl.biznes.bankiPolisy, lokaty - ku przestrodze › Re: Polska język. Re: Polisy, lokaty - ku przestrodze
  • Data: 2013-09-07 13:34:24
    Temat: Re: Polska język. Re: Polisy, lokaty - ku przestrodze
    Od: Aetius <c...@g...com> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    Odpowiadając na wybrane kwestie:
    1. "Postawić serwera" czy "zainstalować routera" - znam ten argument, w sporach na
    ten temat zwykle pojawia się jeszcze "skanera", "komputera" itp. Cóż, język nie jest
    konsekwentny, nigdy tego nie twierdziłem. Po prostu drogą uzusu jedne neologizmy
    otrzymują w bierniku końcówkę "-a", natomiast inne zerową. Istotne jest co innego:
    kiedyś męskorzeczowe miały wyłącznie końcówkę zerową, obecnie natomiast pojawia się
    "-a" tak jak w męskoosobowych. Językowych purystów raziło to już w ubiegłym wieku i
    przegrali (vide zarzucone zupełnie "zapalić papieros"), widzę że na grupie bankowej
    ten duch jest jednak wciąż silny :-)
    2. Będę bronił "maila" lub "e-maila" i "SMS-a", bo za tym przemawia intuicja językowa
    i norma rozumiana jako powszechne użycie (a w żywych językach właśnie ogół ustala
    normę, nie żaden kodyfikator). Ewentualnie dopuściłbym "mejla" i esemesa", zgadzam
    się bowiem z argumentem, że jak dokonywać spolszczenia, to do końca. Zauważcie
    jednak, że w tym przypadku to tylko różnica w pisowni, nie w kwestii fundamentalnej,
    czyli odmianie i wymowie.
    3. Polski czerpie z angielskiego całymi garściami, to prawda, ale na poziomie
    leksykalnym, nie gramatycznym. Stąd takie potworki jak czardżowalność czy
    apgrejdować. Ale na odmianę praktycznie nie wpływa, więc nie sądzę, aby w bierniku
    pod wpływem angielskiego wróciła jako jedyna końcówka zerowa (widzę raczej tendencję
    odwrotną tzn. poszerzania bazy wyrazów dostających w tym przypadku "-a").
    4. mercedes to obecnie rzeczownik pospolity, więc zdecydowanie odrzuciłbym "kupiłem
    Mercedes". Swoją drogą, podobnie do języka polskiego wszedł rower (od angielskiej
    marki Rover), który jednak wówczas, sto lat temu, dostał w bierniku końcówkę zerową.
    Cóż, czasy się zmieniają.
    5. Bardzo ciekawa dyskusja, choć lekko OT jak na grupę bankową - cieszę się, że sporo
    tu językoznawców-pasjonatów :-)

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

  • 07.09.13 13:37 sqlwiel
  • 07.09.13 20:57 S
  • 07.09.13 21:41 J.F.
  • 08.09.13 07:11 S
  • 08.09.13 11:41 J.F.
  • 08.09.13 12:57 S

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1