eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plFinanseGrupypl.biznes.bankiTakie bogacze, a kredyty frankowe biorą.Re: Takie bogacze, a kredyty frankowe biorą.
  • Data: 2019-07-31 09:19:20
    Temat: Re: Takie bogacze, a kredyty frankowe biorą.
    Od: Szymon <...@w...pl> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    W dniu 2019-07-31 o 08:03, J.F. pisze:
    > Dnia Tue, 30 Jul 2019 23:05:05 +0200, Krzysztof Halasa napisał(a):
    >> Szymon <...@w...pl> writes:
    >>> Musiałbym najpierw wiedzieć, co chciałeś powiedzieć. ;-)
    >>> Skompromitować można kogoś, rzadziej coś.
    >>
    >> Może i rzadziej, ale słowo "kompromitacja" w kontekście kryptograficznym
    >> jest używane przynajmniej od II WŚ.
    >
    > A angielskiego/amerykanskiego. Compromise.

    Stawiałbym raczej na "compromised".
    W j. polskim synonimem do skompromitować jest ośmieszyć. A zatem "Poseł
    się skompromitował" i "Poseł się ośmieszył" to zdania tożsame.
    W j. angielskim "compromised' to raczej zagrożenie/dekonspiracja. A
    zatem "Mission is compromised" to raczej "Misja jest zagrożona", a nie
    "Misja jest ośmieszona".
    Podobnie terminal... Zapewne kolega myślał o zagrożonym (z punktu
    widzenia bezpieczeństwa), a nie ośmieszonym.

    > W Polsce ... kontekst kryptograficzny raczej nie byl szeroko znany :-)

    Podobieństwo fonetyczne "compromised" i "kompromitować" pewnie
    spowodowało błędy semantyczne.

    > Byla ksiazka o Enigmie .. pisali tam o skompromitowaniu szyfru ?

    Raczej nie tyle ośmieszyli szyfr, co zdekonspirowali/zagrozili
    bezpieczeństwu metody.
    Zazwyczaj ośmiesza się człowiek, aczkolwiek można ośmieszyć np. metodę
    czy proces.

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1