-
1. Data: 2013-06-08 17:30:12
Temat: Re: Tłumaczenie z języka rosyjskiego, z innego postu.
Od: "Eneuel Leszek Ciszewski" <p...@c...fontem.lucida.console>
"Eneuel Leszek Ciszewski" kovien$4pf$...@s...aioe.org
: i nagle musiał Siergieja zaskoczony
"zgred" 51af54ea$0$1261$6...@n...neostrada.pl
>> Mam to gdzieś, w meritum na KO do końca roku gwarantują 4% ;). Gorzej już nie
będzie.
> Pamiętam z podstawówki taką czytankę, gdzie było takie zdanie:
> "? ????? ???????? C??e?? ???????? "
Smartfonowa aplikacja pozwala na pisanie, ale raczej nie pozwala na poprawianie. :)
Inna smartfonowa aplikacja pozwala na tłumaczenie z różnych języków na inne.
Jak widać -- tłumaczenie nie jest zrozumiałe.
--
.`'.-. ._. .-.
.'a`-' ., ; c.' eneuel@@gmail.com '.e_'
`-:`-'.'. '`\.'`.' ~'~'~'~'~'~'~'~'~ o.`.,
o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....
-
2. Data: 2013-06-08 17:35:40
Temat: Re: Tłumaczenie z języka rosyjskiego, z innego postu.
Od: zgred <z...@e...com>
W dniu 2013-06-08 17:30, Eneuel Leszek Ciszewski pisze:
>
> "Eneuel Leszek Ciszewski" kovien$4pf$...@s...aioe.org
>
> : i nagle musiał Siergieja zaskoczony
A nie prościej użyć rozumu?
> Gorzej już nie będzie.
> > "? ????? ???????? C??e?? ???????? "
"I tu przyszło Siergiejowi zdziwić się"
(To apropos (też obce słowo), że "Gorzej nie będzie")
> Jak widać -- tłumaczenie nie jest zrozumiałe.
Wobec braku rozumu - na pewno :)
- tłumaczenie nie pomoże.
--
Dziękuję. Pozdrawiam. Zgred.
-
3. Data: 2013-06-08 17:40:48
Temat: Re: Tłumaczenie z języka rosyjskiego, z innego postu.
Od: "Eneuel Leszek Ciszewski" <p...@c...fontem.lucida.console>
"zgred" 51b34f45$0$1258$6...@n...neostrada.pl
>> : i nagle musiał Siergieja zaskoczony
> A nie prościej użyć rozumu?
Użyłem -- rozum podpowiedział, aby skorzystać z tłumacza.
>> Gorzej już nie będzie.
>> > "? ????? ???????? C??e?? ???????? "
>
> "I tu przyszło Siergiejowi zdziwić się"
> (To apropos (też obce słowo), że "Gorzej nie będzie")
>> Jak widać -- tłumaczenie nie jest zrozumiałe.
> Wobec braku rozumu - na pewno :)
> - tłumaczenie nie pomoże.
--
.`'.-. ._. .-.
.'O`-' ., ; o.' eneuel@@gmail.com '.O_'
`-:`-'.'. '`\.'`.' ~'~'~'~'~'~'~'~'~ o.`.,
o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....
-
4. Data: 2013-06-08 18:14:39
Temat: Re: Tłumaczenie z języka rosyjskiego, z innego postu.
Od: "monter.FM" <s...@m...fm>
W dniu 2013-06-08 17:30, Eneuel Leszek Ciszewski pisze:
>
> "Eneuel Leszek Ciszewski" kovien$4pf$...@s...aioe.org
> : i nagle musiał Siergieja zaskoczony
> "zgred" 51af54ea$0$1261$6...@n...neostrada.pl
> > Pamiętam z podstawówki taką czytankę, gdzie było takie zdanie:
> > "? ????? ???????? C??e?? ???????? "
> Smartfonowa aplikacja
Nazwa mówi sama za siebie:
Aplikacja Smartfonowa ;)
--
http://monter.fm/
-
5. Data: 2013-06-08 18:26:19
Temat: Re: Tłumaczenie z języka rosyjskiego, z innego postu.
Od: "Marcepan" <b...@t...maila>
> Użyłem -- rozum podpowiedział, aby skorzystać z tłumacza.
Tak to jest gdy cały "smart" nosi się w smartfonie a w rozumie ????? ????
-
6. Data: 2013-06-08 18:30:42
Temat: Re: Tłumaczenie z języka rosyjskiego, z innego postu.
Od: "Marcepan" <b...@t...maila>
> Nazwa mówi sama za siebie:
> Aplikacja Smartfonowa ;)
Nie sądzę by to była jego aplikacja. Smartfonow by zapomniał języka
ojczystego?
-
7. Data: 2013-06-08 18:41:04
Temat: Re: Tłumaczenie z języka rosyjskiego, z innego postu.
Od: "Marcepan" <b...@t...maila>
> Tak to jest gdy cały "smart" nosi się w smartfonie a w rozumie ????? ????
Przypomniało mi się, ktoś radził by automatycznego tłumacza przepuszczać po
drodze przez esperanto, wtedy zdania wychodzą jakby bardziej logiczne.
-
8. Data: 2013-06-08 19:57:02
Temat: Re: Tłumaczenie z języka rosyjskiego, z innego postu.
Od: zgred <z...@e...com>
W dniu 2013-06-08 18:30, Marcepan pisze:
>> Nazwa mówi sama za siebie:
>> Aplikacja Smartfonowa ;)
>
> Nie sądzę by to była jego aplikacja. Smartfonow by zapomniał języka
> ojczystego?
Podobnie, jak Dworcow, któren ma w każdym polskim mieście ulicę swojego
imienia... :)
--
Dziękuję. Pozdrawiam. Zgred.
-
9. Data: 2013-06-08 23:13:56
Temat: Re: Tłumaczenie z języka rosyjskiego, z innego postu.
Od: "Eneuel Leszek Ciszewski" <p...@c...fontem.lucida.console>
"Marcepan" 51b35ea6$0$1452$6...@n...neostrada.pl
>> Tak to jest gdy cały "smart" nosi się w smartfonie a w rozumie ????? ????
> Przypomniało mi się, ktoś radził by automatycznego tłumacza przepuszczać po drodze
przez esperanto, wtedy zdania wychodzą jakby
> bardziej logiczne.
Natłumaczyłem tym programem sporo (zazwyczaj z angielskiego
na polski) i nie było problemów. Co więcej -- tłumaczyłem
z angielskiego na polski, później to z polskiego na angielski
i otrzymywałem to, od czego startowałem. Także w odwrotną
stronę -- mówiłem po polsku, tłumacz mówił to po angielsku
a ja powtarzałem po angielsku i dostawałem (w efekcie
rozpoznawania mowy, podwójnego tłumaczenia i syntezowania
mowy) to właśnie, od czego startowałem.
IMO na pewno dwie osoby rozmawiające za pomocą tej aplikacji
dojdą do porozumienia, gdy jedna z tych dwóch osób będzie
mówiła (bądź pisała) po polsku a druga -- po angielsku.
Można mówić, można sfotografować tekst, który ulegnie
przyokazyjnej OCeRacji, można napisać cos z klawiatury
i można napisać coś ręcznie -- ręczne pismo IMO raczej
ma małe zastosowanie, choć być może na dużym ekranie
(nie na 3.5 calach) byłoby lepiej.
--
.`'.-. ._. .-.
.'O`-' ., ; o.' eneuel@@gmail.com '.O_'
`-:`-'.'. '`\.'`.' ~'~'~'~'~'~'~'~'~ o.`.,
o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....
-
10. Data: 2013-06-08 23:22:14
Temat: Re: Tłumaczenie z języka rosyjskiego, z innego postu.
Od: "Eneuel Leszek Ciszewski" <p...@c...fontem.lucida.console>
"zgred" 51b37066$0$1457$6...@n...neostrada.pl
>>> Aplikacja Smartfonowa ;)
>> Nie sądzę by to była jego aplikacja. Smartfonow by zapomniał języka ojczystego?
> Podobnie, jak Dworcow, któren ma w każdym polskim mieście ulicę swojego imienia...
:)
Dworzec po rosyjsku brzmi zupełnie inaczej.
Zaraz sprawdzę, co na to Smartfonow.
??????????????? ???????
--
.`'.-. ._. .-.
.'O`-' ., ; o.' eneuel@@gmail.com '.O_'
`-:`-'.'. '`\.'`.' ~'~'~'~'~'~'~'~'~ o.`.,
o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....