-
Path: news-archive.icm.edu.pl!newsfeed.gazeta.pl!newsfeed.tpinternet.pl!atlantis.news
.tpi.pl!news.tpi.pl!not-for-mail
From: Krzysztof Halasa <k...@p...waw.pl>
Newsgroups: pl.biznes.banki
Subject: Re: Zakaz uzywania komorki w oddziale banku.
Date: Thu, 11 Aug 2005 15:44:31 +0200
Organization: tp.internet - http://www.tpi.pl/
Lines: 35
Message-ID: <m...@d...localdomain>
References: <5...@n...onet.pl>
<5...@n...onet.pl>
<1u5br88d18zno$.dlg@olgierd.gov.pl> <m...@d...localdomain>
<b...@n...home.net.pl>
<m...@d...localdomain> <cxz27bwlr7u4$.dlg@olgierd.gov.pl>
<m...@d...localdomain>
<4...@n...home.net.pl>
<m...@d...localdomain>
<6...@n...home.net.pl>
NNTP-Posting-Host: cnz186.neoplus.adsl.tpnet.pl
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: atlantis.news.tpi.pl 1123767875 27966 83.31.179.186 (11 Aug 2005 13:44:35
GMT)
X-Complaints-To: u...@t...pl
NNTP-Posting-Date: Thu, 11 Aug 2005 13:44:35 +0000 (UTC)
Cancel-Lock: sha1:a/7WvzvQWnH1guRxCBo/zbf3bp4=
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.biznes.banki:360601
[ ukryj nagłówki ]"Olgierd" <o...@p...pl.pl.spam.nie> writes:
> Pokazałoby w jaki sposób w języku angielskim wyraża się znajomość jakiegoś
> języka, umiejętność posługiwania się nim. I can speak Polish - I can read
> books in Polish - I can't understand your language.
Traktujesz Google jako podrecznik do nauki jezyka czy jako wykladnie
jak wyglada jezyk potoczny ludzi, ktorzy posluguja sie angielskim
od urodzenia?
>>> "I don't speak Polish" oznacza coś zupełnie innego,
> Dosłownie oznacza "nie mówić Polski" i jest tak samo poprawne jak zwrot "if
> I was a rich man".
Skad takie tlumaczenie? Czy uwazasz, ze czasownik nastepujacy po
"don't" nie powinien byc w bezokoliczniku (to chyba sugeruje "mówić")?
Z ta doslownoscia to jeszcze jest takie slowo "I", ktore podobno tlumacza
jako "ja"?
Wez pod uwage ze ja nie zastanawiam sie w tej chwili jak mowia ludzie,
dla ktorych jezyk angielski nie jest pierwszym.
>> Albo co oznacza, dosc chyba standardowe*, pytanie "Do you speak English?"
> To oznacza: "Twoja mówić Angielski?"
Aha. Czyli autorzy podrecznika nie znaja swojego wlasnego jezyka?
Interesujace, aczkolwiek obawiam sie ze zaufam jednak im.
> "You shall not recognize a man how he starts the things but how he finishes
> them" ;-)
Precisely.
--
Krzysztof Halasa
Następne wpisy z tego wątku
- 11.08.05 13:46 Krzysztof Halasa
- 11.08.05 13:49 Krzysztof Halasa
- 12.08.05 07:26 Olgierd
- 12.08.05 15:00 Krzysztof Halasa
- 12.08.05 21:42 Olgierd
- 12.08.05 23:00 Krzysztof Halasa
- 13.08.05 07:04 Olgierd
- 13.08.05 14:42 Olgierd
- 14.08.05 12:35 Krzysztof Halasa
- 15.08.05 13:40 Olgierd
- 15.08.05 20:26 Krzysztof Halasa
- 15.08.05 20:55 Olgierd
- 17.08.05 12:24 Krzysztof Halasa
Najnowsze wątki z tej grupy
- Wysokie ceny nieruchomości... ;)
- Dlaczego takie preferencje banków?
- Awaria BNP Paribas
- Citi Handlowy promocja na kartę kredytową
- czy zablokują mi środki?
- Tak doi się "wisienkobiorców" Nie tylko w kasynach ;-)
- Zamykanie konta dziecka.
- Czy apka bankowa to gra komputerowa?
- Co nalezy do Cinkciarza, a co do Conotoxia ?
- jak tacy debile
- Konto wspólne w N26.
- Bank z archaicznym uwierzytelnianiem.
- Re: Akumulatorki...
- Usiłuję zapłacić za energetyzację...
- w Polsce jest kryzys
Najnowsze wątki
- 2025-02-13 Wysokie ceny nieruchomości... ;)
- 2025-02-10 Dlaczego takie preferencje banków?
- 2025-02-03 Awaria BNP Paribas
- 2025-01-23 Citi Handlowy promocja na kartę kredytową
- 2025-01-21 czy zablokują mi środki?
- 2025-01-09 Tak doi się "wisienkobiorców" Nie tylko w kasynach ;-)
- 2024-12-31 Zamykanie konta dziecka.
- 2024-12-31 Czy apka bankowa to gra komputerowa?
- 2024-12-23 Co nalezy do Cinkciarza, a co do Conotoxia ?
- 2024-12-21 jak tacy debile
- 2024-12-13 Konto wspólne w N26.
- 2024-12-09 Bank z archaicznym uwierzytelnianiem.
- 2024-12-04 Re: Akumulatorki...
- 2024-12-03 Usiłuję zapłacić za energetyzację...
- 2024-11-13 w Polsce jest kryzys